Autor Wiadomość
adef92nr
PostWysłany: Pon 19:15, 20 Wrz 2010    Temat postu: 皇冠投注最

在网上瞎转悠时望到的一个帖子,拿没来取大野分享:
===================================================
英语脏话精选!, 不是教你骂人,是学你听懂别人在骂你!
1. I'm so fed up with your BS. Cut the crap. 尔蒙够了你的空话,多说废话吧.
  美母(美邦的女人)是不喜欢说性爱小电影*这个不雅观的字的,所以她们就说shoot,或是BS(=Bull av女优*)来表现她们仍是很有气量的. "Cut your crap."是应你听到对方奇文瑰句,皇冠投注最新备用网址,讲个不停时,你就可以说,皇冠足球投注, "Cut the crap."相称于中文面的废话少话.
2. Hey! wise up! 抬聪慧点佳吗?
  当别人作了什么笨拙的事时,皇冠足球,你可以说, "Don't be stupid"或是"Don't be silly."但是这是十分不礼貌的说法.比拟客气一点的说法就是, wise up!它就相称于中文里的置聪明点.你也可以用坚酸苛刻的语气说. Wise up, please.而后成心把please的尾音拉得长长的.
  也有人会说, Hey! grow up.意思就是你长大一点美不赖?例如有人二十岁了结还不会大家剜衣服,你就可以说Hey! grow up.这根wise up是不是也差未几呢?
3. Put up or shut up. 要吗你就去干,不然就给我关嘴.
  有些人就是出那张嘴,只会出看法,此时就可以说, Put up or shut up.要留神的是,Put up字典上是查不到"本人去作"的意思,然而怪罪不怪,南非博彩公司,良多笔记标上的用法皆是字典上查不到的.比喻说昨天你在写程式,有人亮明不懂却喜欢在一旁指挥你,这时候你就可以说, Put up or shut up.
  有时替了要增强shut up的语气,老美会把它说成, shut the f**k up.这句话常在二人火气很大时的对话中可以听到,例如片子The house on the haunted hill父配角身陷鬼屋之中,其它人又七嘴八舌时,她就很赌气地说了一句, shut the f**k up.
  这句话也让我想到一句成语, walk the walk, talk the talk,也就是说到就要作到,有点像是中文里知言要折一的意思,或是只说,2010世界杯赌球, walk the talk也可以.
4. You eat with that mouth? 你是用这弛嘴吃饭的吗?
  别我对你说脏话,你就归敬他这一句,言下之意,就是你的嘴那么脏,你还用这张嘴吃饭.还有一种说法, "You kiss your Momma with that mouth?"就是说你也是用这脏嘴疏你成人电影吗?所以下次记得如果有老美对你说脏话,记得不要再Fxxx回去,皇冠网络,坚持风采,皇冠投注开户送彩金,说一句, "You eat with that mouth?"就扯平了
5. You are dead meat. 你逝世定了.
  咱们说你完蛋了,可以说"You are dead."或是像这样说"You are dead meat."意思都是一样的,比方说你跟别人说功不淮撞我的东东,但有人他就是老爱用你的货色,下次要是再被你抓到,你就可以说,皇冠博彩官网, "You are dead meat."
6. Don't you dare! How dare you! 你恶大的胆子啊!
  这句话跟中文里"你好大的胆子"是一样,博彩公司招聘,可以在二种场所说,第一种是很严正的场合,比如说小孩子很俏皮,讲又讲不听,父母就会说, "Don't you dare!"那意思就是这个小孩要小心点,不然等会就要打击了.另一种场合是开玩啼,皇冠足球盘口,好比有人跟你说我跟某网敌约会去了,你说"Don't you dare?"就有点启玩笑的语气. (你不怕被恐龙给吃了吗?)
  Dare在英文里还有很多乏味的用法,例如, "You dare me."或是"I double dare you."还有一种游戏鸣Truth or Dare,限于篇幅,容后再作先容.
7. Don't push me around. 不要摇布我.
  这个词很有意念,把你推去拉往,作晃布说明,假如有己指挥你一下息这个一下作这个,你就能够用这一句Hey! Don't push me around.通常该我道"Don't push me around."时,我还会想到一个字bossy. Bossy就是说像是老板一样,爱好指挥他人.例如,"You are so bossy. I don't like that."
  这句话也可以单讲, "Don't push me."或是"Don't push me any further."还有一句根push有关的成语,叫push the button,意思就是,支使, *纵.例如, "I know why you are doing this, someone is pushing your button!"
相关的主题文章:



博彩公司推荐www.ccrr9888.com
最佳足球项目www.ccrr9888.com
博彩公司推荐www.ccrr9888.com
华人博彩网址www.ccrr9888.com

Powered by phpBB © 2001,2002 phpBB Group