ghdhair100 |
Wysłany: Pią 3:01, 04 Mar 2011 Temat postu: Practical English website |
|
1, practice listening
U.S. National Public Radio NPR: http://www.npr.org/
Features: Standard American English.
advice: spend three minutes later, repeated listening to English radio, which is hearing the only way to cross the border. Click the page on the left News of interest to choose their own links, opening the
British Broadcasting Corporation BBC: http://news.bbc.co.uk/
Features: Standard British English.
suggestions: Click Options in the left page
2, Weber
pronunciation dictionary: http://www.mw.com/
Features: The world Roly dictionary, pronunciation absolute standard, very helpful for the correct pronunciation.
Recommendation: In the middle of the page input box you want to listen to pronunciation of the word, then click
3, remember the word I want to die
test network vocabulary exercises: http://www.51mokao.com/Users/Use ... & type = languages
features: online vocabulary exercises, no boring, high efficiency, the answer page can also listen to word pronunciation.
Recommendation: Not sure for the pronunciation of words, in search of answers to remember listen to the pronunciation of the word. Spend about ten minutes, relax and do the exercises as games may be more efficient.
4, practice reading
Reuters: http://www.reuters.com/
characteristics: rich and full. Articles for the standard English, is also helpful to read the writing.
advice: spend twenty minutes a day, select an article to read their own interest to extensive reading based. For the pronunciation of words, you can check with the Weber site pronunciation dictionary. The words and sentences do not understand, you can use Google Translation to translate.
5, translation
Google in English Translation: http://translate.google.com/tran ... & tl = zh-CN # zh-CN | en |
Google Translation: http://translate.google.com/tran ... = en & tl = zh-CN # en | zh-CN |
features: easy and practical. Words, sentences can be translated.
suggestions: mainly used to translate words, phrases, and sentences. Sometimes the translation of long sentences may not be accurate, need to be analyzed and discrimination.
Many years ago there lived an Emperor who was so exceedingly fond of fine new clothes that he spent vast sums of money on dress. To him clothes meant more than anything else in the world. He took no interes
related links:
男人的爱情,女人不懂 |
|