Main FAQ Search Groups Members List Profile Private Messages
Log-in Register
 
Forum SIMSON JAWA ROMET (!!) Strona Główna
庆元县大济

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum SIMSON JAWA ROMET (!!) Strona Główna -> problemy
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
ghdhair100
czołg



Dołączył: 15 Gru 2010
Posty: 1818
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/10
Skąd: England

PostWysłany: Wto 9:59, 01 Mar 2011    Temat postu: 庆元县大济

庆元县大济陆珑琪《书济川中宅祠堂四箴》手书
清康熙年间名儒陆珑琪慕名来大济游学三年,在吴氏大理中宅壁上手书
《书济川中宅祠堂四箴》手书,《四箴》有父子箴、兄弟箴、夫妇箴、朋友箴各五言八句四十字
父子箴:
子孝父心宽, 斯言诚为确, 不患父不慈, 子贤亲自乐。 父母天地心,
大小无厚薄, 大舜曰夔夔, 辜叟亦允若。
夫妇箴:
夫以义为良, 妇以顺为令, 和乐祯祥来, 乘戾祸殃应。举案必齐眉, 如宾互相敬, 牝鸡一声鸣, 三纲何由正。
兄弟箴:
兄须爱其弟, 弟须敬其兄, 勿以纤毫利, 伤此骨肉情。
周公赋棠棣, 口氏感紫荆, 连枝复同气, 妇言慎勿听。
朋友箴:
损友敬而远, 益友宜相亲, 所交在贤德,岂论富与贫。
君子淡如水, 岁久情愈真, 小人口如蜜, 转眼如仇人。
孟子・万章上
《书》曰:‘祗载见瞽瞍,夔夔斋栗,瞽瞍亦允若。
是为父不得而子也?”
我国历史上一直忌讳母鸡啼鸣。
早在商朝末期,周武王伐纣的誓词中即称:“古人有言,牝鸡无晨,牝鸡之晨,惟家之索。”
这段话的意思是说,母鸡不啼鸣,如果母鸡打鸣,全家就要死尽。
直到今天,我国许多农村,即有“婆娘当家驴犁地,母鸡叫鸣大不利”之说。
仍然认为母鸡打鸣不吉祥,会给全家人带来灾难。
棠棣:《诗・小雅》有《常棣》一诗,“常棣”,亦作“棠棣”。毛《传》:“常棣,周公燕兄弟也。”燕,通宴。后因以常棣或棠棣指兄弟情谊。“常棠棣之华 花”是这篇诗的首句。〕
小时候看过棠棣之花,聂政和其姐�的连环画。
聂政身怀武艺缺甘愿为母及姐混迹于市贩中,激于严仲子国士之礼舍命相报,为免亲人受连累不惜毁容一死,他所求者,不过是那种知己相报的信念啊!
而聂�虽无惊人的武艺,却具有无畏的精神,为了信仰、亲人,不惜牺牲自己的生命,敢于挺身而出,其性格刚烈坚强,行事果决,重义轻生,也可称其为侠女呀!
Many years ago there lived an Emperor who was so exceedingly fond of fine new clothes that he spent vast sums of money on dress. To him clothes meant more than anything else in the world. He took no interes
related links:


乔吉拉德经典名言


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum SIMSON JAWA ROMET (!!) Strona Główna -> problemy Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
xeon Template © Digital-Delusion
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Regulamin